Felix Salten / Tranzlaty
La chaleur était si forte qu’il ferma les yeux.Värmen var så stark att han slöt ögonen hårt.Mais la lumière ouvrit quelque chose dans son cœur avec une force douce.Men ljuset öppnade något i hans hjärta med mild kraft.Bambi se sentit enchanté, pris dans un charme de joie.Bambi kände sig förtrollad, fångad i en glädjetroll.Il était submergé par une excitation folle et pouvait à peine rester immobile.Han var överväldigad av vild upphetsning och kunde knappt stå still.Il était complètement perdu dans le plaisir du moment.Han var helt förlorad i stundens njutning.Il a sauté en l’air trois fois, puis quatre, puis cinq.Han hoppade upp i luften tre gånger, sedan fyra, sedan fem.Ses jambes devaient sauter, elles ne pouvaient pas rester immobiles.Hans ben var tvungna att hoppa; de kunde inte stå stilla.Il ressentait un profond besoin de s’étirer et de bondir vers le haut.Han kände ett djupt behov av att sträcka på sig och hoppa uppåt.Ses jeunes membres s’étendaient avec bonheur dans toutes les directions.Hans unga lemmar sträckte sig av lycka i alla riktningar.Son souffle devint profond et ample dans sa poitrine.Hans andetag kom djupt och fullt in i bröstet.Il remplit ses poumons de l’air doux de la prairie.Han fyllde sina lungor med den ljuva ängsluften.L’odeur était si agréable qu’elle le fit sursauter à nouveau.Doften var så ljuvlig att den fick honom att hoppa till igen.Bambi n’était encore qu’un enfant, plein d’émerveillement.Bambi var fortfarande bara ett barn, full av förundran.