Septuagint - Tobit

Septuagint - Tobit

Scriptural Research Institute

16,16 €
IVA incluido
Disponible
Editorial:
Digital Ink Productions
Año de edición:
2024
ISBN:
9781998288564
16,16 €
IVA incluido
Disponible
Añadir a favoritos

The differences between the Vaticanus and Sinaiticus versions of Tobit are too extensive to treat the books as the same book, however, their story is essentially the same. The two books must have had a common source, however, the Sinaiticus’s version is over 20% longer than the Vaticanus’s version, and appears to be an older version of Tobit. One of the reasons that the Book of Tobit is interpreted as fiction, is the existence of historical errors and anachronisms found in the Vaticanus version, which includes the Babylonian king Nebuchadnezzar and the Persian king Ahasuerus jointly destroying Nineveh, the capital of the Assyrian Empire. Nineveh was sacked by Babylonian King Nabopolassar in 612 BC, along with Median and Persian allies, led by the Median King Cyaxares, who then integrated the city into his Median Empire. Nabopolassar’s son Nebuchadnezzar, who assumed the throne in 605 BC, finally conquered the remnants of the Assyrian forces in Syria at the Battle of Carchemish that same year, however, he did not attack or destroy Nineveh. Meanwhile, the name Ahasuerus (Ασυηρος) was the Aramaic name of Xerxes, the Persian king who ruled between 486 and 465 BC.These anachronisms are not found in the Codex Sinaiticus’ version, which does not mention either king, but gives credit to King Achiacharos of Media, which is likely an attempt to transliterate the Median name of King Cyaxares into Aramaic. Cyaxares’s Median name was Uvaxshtra, however, it was transliterated several ways into the languages and scripts of the day, including the Assyrian and Babylonian Umakishtar, and the Phrygian Ksuwaksaros, and the Greek Cyaxares from which the modern English name is derived. The Sinaiticus version of Tobit describes King Achiacharos as conquering Nineveh and integrating it into his Median Kingdom, which, was done by King Cyaxares according to the Median, Persian, Babylonian, Egyptian, and Greek records from the era, and so, even if the origin of the name is disputed, the person described in King Cyaxares. There are several differences between the Vaticanus and Sinaiticus versions that point to the Sinaiticus version being older, and that point to the Vaticanus version being a later translation created in Alexandria, likely from an Aramaic early-Jewish redaction of the original Aramaic version.

Artículos relacionados

Otros libros del autor

  • Septuagint - Cosmic Genesis
    Scriptural Research Institute
    In the mid 3rd century BC, King Ptolemy II Philadelphus of Egypt ordered a translation of the ancient Israelite scriptures for the Library of Alexandria, which resulted in the creation of the Septuagint. The original version, published circa 250 BC, only included the Torah, or in Greek terms, the Pentateuch. The Torah is composed of the five books traditionally credited to Mose...
    Disponible

    23,81 €

  • Syriac Maccabees
    Scriptural Research Institute
    The Syrian tradition churches of the Middle East and South Asia, have maintained several deuterocanonical books that are not included in the Peshitta, the standard Syriac version of the Christian Bible. The Peshitta includes Syriac translations of the four books of the Maccabees found in the Septuagint, along with a 5th book of Maccabees, which is also labelled as the The Histo...
    Disponible

    16,05 €

  • Octateuch - The Original Orit
    Scriptural Research Institute
    In the mid 3rd century BC, King Ptolemy II Philadelphus of Egypt ordered a translation of the ancient Hebrew scriptures for the Library of Alexandria, which resulted in the creation of the Septuagint. The original version, published circa 250 BC, only included the Torah, or in Greek terms, the Pentateuch. The Torah is the five books traditionally credited to Moses, circa 1500 B...
    Disponible

    62,06 €

  • Septuagint - History, Volume 2
    Scriptural Research Institute
    In the mid 3rd century BC, King Ptolemy II Philadelphus of Egypt ordered a translation of the ancient Israelite scriptures for the Library of Alexandria. This translation later became known as the Septuagint, based on the description of the translation by seventy translators in the Letter of Aristeas. The History section of the Septuagint contained the books that told the histo...
    Disponible

    40,14 €

  • Hebrew Maccabees
    Scriptural Research Institute
    Hebrew Maccabees is one of the stranger Hebrew books to have survived to the present and is either a relic the oldest surviving book about Judas the Hammer, or a remarkably heretical medieval forgery. There is no academic consensus on what it is, and few scholars have bothered to comment on it. The book deals with the life of Judas ’the Maccabee,’ which is of little interest to...
    Disponible

    16,28 €

  • Septuagint - Maccabees
    Scriptural Research Institute
    Four books of Maccabees were ultimately added to the Septuagint, three in the 1st century BC, and the 4th as an appendix in the 1st century AD. No trace of these books have been found among the Dead Sea Scrolls, and they are generally thought to have been written in Greek. 1st and 2nd Maccabees do include several Aramaic loanwords that support an Aramaic source text. Two versio...
    Disponible

    17,70 €