Foulard Blues

Foulard Blues

Mois Benarroch

22,51 €
IVA incluido
Disponible
Editorial:
Mois Benarroch
Año de edición:
2025
ISBN:
9798231174690
22,51 €
IVA incluido
Disponible
Añadir a favoritos

En proie au deuil de deux êtres chers, un écrivain israélien se rend en Espagne, terre de ses ancêtres, pour participer à une conférence de Juifs séfarades. À Séville, il trouve un foulard qui le réconforte pendant treize jours. Puis, aussi soudainement qu’il est apparu, le foulard disparaît à Madrid. Pour l’écrivain, ce foulard devient un symbole de la perte : des adieux aux choses et aux personnes. Il dit au revoir aux morts, mais aussi à toutes les versions de lui-même qu’il n’a jamais été et ne sera jamais.Alors qu’il se résigne à abandonner ses rêves, il rencontre un groupe de Juifs espagnols perdus en Amazonie depuis 150 ans, des personnages qu’il avait autrefois imaginés dans un roman. Les a-t-il simplement inventés ? L’imagination peut-elle façonner la réalité ?Raconté à travers de multiples voix et points de vue, *Foulard Blues* est une novella qui traverse les frontières - Maroc, Brésil, États-Unis, Israël - et les langues - hébreu, français, espagnol, portugais, et surtout le haketia, cette langue judéo-espagnole du Maroc qui persiste comme un vestige vivant d’une culture disparue... les mots et expressions laissés par un monde perdu. Foulard Blues est une œuvre profondément séfarade, mêlant humour et mélancolie, explorant les traumatismes de l’exil, la quête d’identité et la condition éternellement errante des Juifs. Mois Benarroch, souvent salué comme le meilleur écrivain séfarade d’Israël, nous offre ici un récit à la fois léger et poignant, une méditation sur la perte, la mémoire et le pouvoir de l’écriture.' Une autre étude critique complète, s’il y avait assez de monde et de temps, pourrait être consacrée aux attitudes envers l’identité et la culture séfarades dans la littérature de langue espagnole, mais je dois mentionner les romans d’un romancier marocano-israélien qui écrit en espagnol, en hébreu, et occasionnellement dans la langue judéo-marocaine du haketia, Mois Benarroch. Son Bufanda Blues (2016) et d’autres écrits tels que La trilogía tetuaní (2021), une combinaison de trois romans antérieurs, lui ont valu d’être salué comme le meilleur écrivain séfarade d’Israël par le journal le plus intellectuel du pays. Son roman le plus séfarade serait le premier mentionné, un récit triste mais humoristique du voyage d’un écrivain israélien en Espagne pour participer à une conférence d’écrivains, et l’histoire de la découverte puis de la perte d’une écharpe réconfortante sur une période d’environ dix jours. Cette trame plutôt mince donne lieu à des méditations sur l’état émotionnel d’un écrivain emmené au Maroc en Israël alors qu’il était un jeune garçon, les traumatismes de l’exil (d’Espagne, du Maroc) ; la condition éternellement exilique des Juifs, et la perte d’un ami cher à Jérusalem, se mêlant en quelque sorte au réconfort et à la perte ultérieure de l’écharpe chaude, très appréciée pendant un hiver espagnol froid, le tout dans un ton semi-humoristique et ironique de regret, de nostalgie et de quête d’identité, aidé par sa vocation d’écrivain, mais pas assez pour apaiser sa douleur. Le meilleur écrivain séfarade déplore souvent que le public n’achète pas ses livres, démontrant que parmi le public éduqué et lecteur (juif ou en Israël), il n’y a actuellement pas beaucoup de place pour plus qu’un écrivain séfarade symbolique... le roman est une sorte de parodie des romans de Sefarad aspirant à une profondeur historique.'Judith Roumani, Fiction: Writing Migration, Diaspora, and Modernity (Sephardic and Mizrahi Studies). Lexington Books (2022)Prix Kahanoff 2021. Prix Yehuda Amichai.Prix littéraire Jacqueline Kahanoff du livre de l’année 2021.Prix A. Einstein 2023.

Artículos relacionados

Otros libros del autor

  • The Hours are Euros Thrown into a Bank
    Mois Benarroch
    'The most important Mediterranean Sephardi writer in Israel.' Prof. Habiba Pdaya, Haaretz, sept. 2020.Mois Benarroch is the winner of the A. Einstein prize 2023.Mois Benarroch is an Israeli writer and poet. Born in Morocco, his writings are rooted in the country’s landscapes and history; as a Sephardi Jew he travels the world of Jewish literature; and as in Israeli living in Je...
    Disponible

    22,61 €

  • Chaves para Tetuan
    Mois Benarroch
    O romance conta a história da cidade de Tetuan, situada no norte de Marrocos, perto de Espanha. Esta é a cidade mais próxima em que os judeus sefaraditas se estabeleceram depois de serem expulsos de Espanha, em 1492.Os personagens são a Família Benzimra. A trama do romance começa em 1860 e termina em algum momento do século 21 na Louisiana, Estados Unidos.Os Benzimra começaram...
    Disponible

    19,07 €

  • O Prémio Nobel
    Mois Benarroch
    'Como em muitos destes encontros não me chegava a convencer de que eram reais, não tinha a certeza se os havia imaginado, ou antes escrito, pelo menos na minha mente, ou se tinham acontecido de verdade. Sentia-me esquizofrénico e como num desses filmes em que de repente o personagem principal se encontra numa instituição de saúde mental onde lhe explicam pouco a pouco que tudo...
    Disponible

    16,41 €

  • As horas são euros atirados a um banco
    Mois Benarroch
    Livro de Benarroch em Espanhol, com poemas curtos, alguns deles publicados directamente no Twitter nos últimos anos. Ler a árvoreJá não leio livrosAborrecem-meDeprimem-meFrequentementeLeio árvores, leio os seus movimentosLeio suas folhasLeio nelas livros do futuroMadeira que se convertirá em folhas de livrosLeio o passado da árvoreConta-me sobre todos os que passaram por elaVe...
    Disponible

    21,46 €

  • Covidencia
    Mois Benarroch
    Nuevo libro de poemas de Mois Benarroch (2023) reciente ganador del premio A.Einstein de Literatura. No escribo poesía políticaEscribo Política poéticaEn toda poesíaHayUna clarividenciaDe que la paz es posiblePorque la paz existeEntrePalabras. ...
    Disponible

    22,33 €

  • Die Klage des Einwanderers
    Mois Benarroch
    Die Klage des Einwanderers Aus dem Englischen von Arno MaierbruggerD   Die Klage des EinwanderersIn Marokko war ich der Mittelpunktaller Festeein soziales Phänomenimmer umgeben von Freundenbis ich nach Israel kamund in einer Ecke landetein der Ecke aller Partysspäter ging ich nicht einmal mehr hinweil ich immer am Rande standder Außenseiter, als der ich ankamalso wurde ich Dich...
    Disponible

    22,59 €